Lagu Cari Jodoh milik Wali Band yang memang sangat fenomenal di Indonesia itu kabarnya dijiplak oleh seorang penyanyi Malta bernama Fabrizo Faniello dan ditranslate ke dalam bahasa inggris dengan judul “I No I Can Do”. Banyak penikmat musik di Indonesia sempat meragukan berita tersebut dan beberapa orang justru ada yang beranggapan kalau lagu Wali lah yang menjiplak lagu milik Fabrizio Faniello tersebut. Tapi ternyata dari pihak Nagaswara tempat bernaungnya Wali Band sudah menkonfirmasi dan menjelaskan bahwa lagu Wali lah yang di translate oleh penyanyi Malta tersebut dan bukan sebaliknya
dan ini dia penjelasan yang dikemukakan pihak Nagaswara di website resminya.
“MANFRED INTERVIEW DI NAGASWARA FM RADIOTEMEN
Single “Cari Jodoh” dan “Baik-baik Sayang” milik band Wali siap go internasional. Kepastian itu diungkapkan Manfred Holtz, produser dari penyanyi Fabrizio Faniello yang menyanyikan dua lagu tersebut. Fabrizio yang dikenal dengan musik siulannya (whistlehit), menyanyikan dua lagu popular itu dengan judul “I No Can Do” dan “My Heart is Asking You”.
Kehadiran Manfred ke Indonesia kali ini guna membicarakan berbagai perijinan akhir menyangkut kesiapan dilepasnya dua single itu di kawasan Eropa dan negera-negara Mediterania (Jerman, Swiss, Yunani, Syprus dan Malta). Selain bertemu dengan Rahayu Kertawiguna, produser Big Indie Nagaswara tempat band Wali bernaung, Manfred itu sempat menjalani sesi wawancara di Nagaswara Radiotemen 94,1 FM Bogor, Sabtu malam, 24 April.
Menurut pria asal Jerman itu, sejak kehadirannya dalam tour “I’m in Love” Fabrizio di Indonesia tahun 2006 yang lalu, dia sudah memiliki ketertarikan mendalam terhadap music Indonesia. Perkenalannya dengan Rahayu, kemudian memperkenalkan Manfred kepada sejumlah karya band Wali.
“Sejak pertama mendengar lagu-lagu Wali, saya sudah tertarik dengan band ini. Apalagi, Wali begitu popular di Indonesia. Saya kira tidak ada masalah juga kalau saya alihbahasakan lagu-lagu mereka dan diperkenalkan ke negara saya,” kata Manfred yang kemudian mengalihbahasakan lagu “Cari Jodoh” untuk dilantunkan Fabrizio Faniello.
Sambutan terhadap lagu tersebut begitu luar biasa, hingga Manfred pun bersiap untuk mengalihbahasakan lagu “Baik-baik Sayang” milik Wali. Guna mendapatkan hasil terjemahan yang tidak mempengaruhi notasi lagu tersebut, Manfred pun meminta bantuan pencipta lagu terkenal Marry Susan Applegate. Applegate dikenal sebagai pencipta lagu “Power of Love” yang sempat dipopulerkan sejumlah bintang dunia seperti Air Supply dan Celine Dion. Dan untuk mempromosikan lagu “Baik-baik Sayang” yang kini berganti judul menjadi “My Heart is Asking You”, Wali dijadwalkan untuk hadir di sejumlah negera di Eropa dalam waktu dekat.
“Saya bersykur bahwa pada akhirnya cita-cita go internasional karya lagu kita dapat terjadi. Ternyata, orang bule bisa juga menyukai lagu-lagu Melayu kita. Mudah-mudahan ini sekaligus dapat memotivasi beberapa artis kita yang sering mengumbar kata ‘go internasional’”, ujar Rahayu Kertawiguna.****”

Berita ini memang sungguh berita yang membanggakan bagi insan musik di Indonesia karena dimaraknya pemberitaan plagiatisme di Indonesia ternyata masih ada lagu karya anak bangsa yang diminati oleh musisi mancanegara. Selain lagu Wali Cari Jodoh, sebelumnya sudah banyak lagu-lagu dari negeri kita yang dijiplak atau ditranslate oleh musisi manca, beberapa diantaranya seperti lagu Tak Bisakah milik Peterpan yang dijiplak oleh musisi India dan lagu Teman Tapi Mesra milik Ratu yang dibeli oleh band Swedia. Itu menggambarkan kalau musik kita memang sudah saatnya untuk go internasional…

Bagi yang penasaran dengan lagu milik Fabrizio Faniello berjudul I  No I Can Do, liat aja disini

dan ini lagu Wali Cari Jodoh… coba anda bandingkan

Memang benar-benar mirip kan??? bagusan mana terserah anda……..

low mau download lagu jiplakan Cari Jodoh itu klik aja disini

[http://www.4shared.com/audio/8dgqNqcf/Fabrizio_Faniello_-_I_No_Can_D.htm]